首页
Home
关于我们
About us
翻译文化
组织结构
新闻资讯
News
公司新闻
行业新闻
翻译展示
Products
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
法语翻译
德语翻译
俄语翻译
意大利语翻译
荷兰语翻译
翻译价格
Honor
翻译内容
Case
联系我们
Contact
当前位置:
新闻资讯
新闻资讯
公司新闻
行业新闻
推荐文章
热门文章
英语翻译重形合
发布日期:2024/8/17 15:34:02 访问次数:499
英语翻译重形合,从构词、构语、构句到语段的连接都偏重于使用形式或形态因素,句型结构严谨、界限分明,表达讲究简洁流畅和准确严谨;而汉语则重意合,句子疏于结构,重在达意,表达风格上,多用“四言”“八句””,多对仗。修辞手法形式美主要体现为:英语中,对照均衡美,比喻形象美,简洁美,排比气势美,诗歌的韵律美等;而汉语对偶、排比等,比英文翻译更显突出。
上一文章:
口译翻译
下一文章:
审美翻译再现
工作时间
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-677-954