翻译质量控制
发布日期:2024/10/1 18:03:30 访问次数:93
翻译质量控制
1、翻译团队保证各类地质翻译稿件均由专业人士担任。
2、规范化的地质翻译流程。从获得资料的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并做到高效,快速。
3、及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
4、地质翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。
5、不间断的进行招聘,充足的人力资源不断汇集地质翻译界的精英和高手。
6、各部门成员之间有效沟通。