指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多用在汉译英里。通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证翻译意思的明确。
注册账号 | 忘记密码